Nhân Vật

HENRY KISSINGER : con người gian manh không từ bỏ thủ đoạn nào

Theo các tài liệu thu thập trên internet về Henry Kissinger, lúc làm ngoại trưởng cho Nixon, xúi Nixon bang giao với Trung cộng và chính ông ta là người đi đêm với Trung cộng.
Theo các tài liệu thu thập trên internet về Henry Kissinger,  lúc làm ngoại trưởng cho Nixon, xúi Nixon bang giao với Trung cộng và chính ông ta là người đi đêm với Trung cộng. Sau đó Nixon và Kissinger qua Tàu bàn chuyện bang giao rồi đi đến kinh tế. Sau đó Bill Clinton mở rộng quan hệ cho Tàu được vào WTO (World Trade Organization). 
Điền đáng ghi nhận là sau khi Nixon mất, Kissinger cho biết là làm theo ý nghĩ đè ra của Nixon. Lối nối láo này nên gọi là quỷ quyệt đúng hơn vì Nixon đâu còn sống để đối chứng.
Khi Hillary ra ứng cử thì Kissinger ủng hộ.
Khi Trump thắng cử thì Kissinger quay 180 độ nhưng Trump nói không muốn làm phiền cây cổ thụ (sắp chết).
Đúng là một con người gian manh không từ bỏ thủ đoạn nào.



Bill Clinton Shoehorns China into the WTO (video at the end of page)

HENRY KISSINGER NÓI VỀ DONALD TRUMP

Mới đay, Henry Kissinger đã có một cuộc phỏng vấn và nói nhiều điều rất tuyệt vời về tổng thống Trump. Ông khởi đầu bằng câu : “Donald Trump là một hiện tượng mà các nước ngoài chưa từng thấy trước đây”!
Cựu Bộ Trưởng ngoại giao Henry Kissinger cho chúng ta hiểu về chính sách đối ngoại mới của Tổng Thống Donald Trump và tiên đoán sự thành công của nó như sau: “Các người thuộc phái Tự Do cấp tiến và mọi người theo (Hillary) Clinton sẽ không bao giò chấp nhận điều này. Họ sẽ không bao giờ chấp nhận rằng ông Trump là một vị lãnh đạo chân chính. Con người này đang tạo ra nhiều thay đổi mà trước đây không bao giờ có và ông làm tất cả điều đó để phục vụ cho nhân dân của quốc gia chúng ta. Sau tám năm sống dưói sự chuyên chế, cuối cùng chúng ta thấy được một sự khác biệt.”
Kissinger biết rõ điều đó và tiếp tục nói: “Mỗi một quốc gia giờ đây phải cứu xét 2 điều: Một là nhận định rằng vị tổng thống trước đây, hay là vị tổng thống mãn nhiệm, ngay từ gốc rể đã rút nước Mỹ ra khỏi chính trị quốc tế khiến các nước phải tự đánh giá lấy cho những nhu cầu của họ.. Và thứ hai là họ cần nhận định rằng có một vị tổng thống mới đang đặt ra một số câu hỏi bất thường. Và bởi có sự kết hợp giữa sự hụt hẩng phần nào đó và những câu hỏi mới mẽ nên người ta mới hình dung ra được cái gì đó mới và đáng ghi nhận trổi lên từ đó.”
Rồi Kissinger trình bày một cách thẳng thừng rằng: “Ông Trump đặt nước Mỹ và dân chúng Mỹ lên trên hết. Đây là lý do tại sao dân chúng yêu thích ông và tại sao ông ta sẽ giữ vị trí trách nhiệm lâu dài. Không có điều nào sai quấy nơi ông và người dân cần mở mắt để nhìn. Khi ông huênh hoang nói ông có "nút bấm màu đỏ bự hơn" cái mà Kim Jung Un có, như thế ông ta vượt khỏi kiểu nói màu mè của quá khứ, đẩy lên một sự thừa nhận mới về súc mạnh của nước Mỹ. 
Có một lần Kissinger viết rằng: “Kẻ yếu vươn lên mạnh mẽ nhờ liều lẫn - Người mạnh trở nên yếu kém bởi sự kiềm chế!” Không câu nói nào hay hơn thế để diễn tả sự bang giao giữa Mỹ và Bắc Hàn.
Trump đang gạt bỏ mọi kiềm chế và tháu cáy lên sự liều lẫn của Bắc Hàn: Quan diểm của ông là sự thối lui của Mỹ dưới thời của Obama và sự khẳng định quyền lực dưới thời Trump tạo ra một năng lực mới mà mỗi một đồng minh của chúng ta và của địch buộc phải cứu xét. Các đồng minh của chúng ta đã trở nên dễ dãi với sự thụ động của Obama và giờ đây trở nên sợ hãi vì sự năng động của Trump. Và họ phải cân bằng phản ứng của họ khi đưa ra các chính sách của họ: Họ nhận ra rằng các lề lối cũ kỷ, được xúc tác bởi sự bận tâm về Iran của ông Bush (TT thứ 43) và sự từ chối lãnh đạo của ông Obama là cổ hũ. Do đó, Trump đang đưa ra một phép tính mới với một sức mạnh mới đằng sau những quyền lợi của Mỹ. Những quyền lợi đó — ở đây cũng như ngoại quốc — thì "ai đã cởi lên chiếc xe chở táo đều lo lắng nó nghiêng ngã và lật đổ" (có nghĩa là đã quen thói cũ thì sợ những kiểu cách mới - BBT). 
Nhưng, như Kissinger đã mạnh dạn nêu lên: “Trump là một vị lãnh đạo thật sự của thế giới vụ và ông ta đang mạnh mẽ thay đổi chính sách để đưa nước Mỹ lên hàng đầu ! ”
----------
Related image

Recently, Henry Kissinger did an interview and said vary amazing things regarding President Trump.  He starts with:  “Donald Trump is a phenomenon that foreign countries haven’t seen before”!
The former Secretary of State Henry Kissinger gives us a new understanding of President Donald Trump’s foreign policy and predicts its success:  “Liberals and all those who favor (Hillary) Clinton will never admit it. They will never admit that he is the one true leader. The man is doing changes like never before and does all of it for the sake of this nation’s people.   After eight years of tyranny, we finally see a difference.” 
Kissinger knows it and he continues with: “Every country now has to consider two things: One, their perception that the previous president, or the outgoing president, basically withdrew America from international politics, so that they had to make their own assessments of their necessities. And secondly, that there is a new president who’s asking a lot of unfamiliar questions. And because of the combination of the partial vacuum and the new questions, one could imagine that something remarkable and new emerges out of it.” 
Then Kissinger puts it bluntly:  “Trump puts America and its people first. This is why people love him and this is why he will remain in charge for so long. There is not a single thing wrong with him and people need to open their eyes.”  When he boasts that he has a “bigger red button” than Kim Jung Un does, he so transcends the mealy-mouthed rhetoric of the past, thereby forcing a new recognition of American power.  
Kissinger once wrote:  “The weak grow strong by effrontery – The strong grow weak through inhibition!” No sentence better captures the U.S.-North Korea relationship. 
Trump is discarding the inhibitions and calling the bluff on North Korea’s effrontery:  His point is that the contrast of American retreat under Obama and its new assertion of power under Trump creates a new dynamic that every one of our allies and of our enemies must consider.  Our allies grew complaisant with Obama’s passivity and now are fearful due to Trump’s activism. And they must balance the two in developing their policies:  They realize that the old assumptions, catalyzed by Bush 43’s preoccupation with Iraq and Obama’s refusal to lead are obsolete.  So, Trump is forcing a new calculus with a new power behind American interests.  Those — here and abroad — who rode the old apple cart worry about its being toppled. 
VS chuyen

Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

HENRY KISSINGER : con người gian manh không từ bỏ thủ đoạn nào

Theo các tài liệu thu thập trên internet về Henry Kissinger, lúc làm ngoại trưởng cho Nixon, xúi Nixon bang giao với Trung cộng và chính ông ta là người đi đêm với Trung cộng.
Theo các tài liệu thu thập trên internet về Henry Kissinger,  lúc làm ngoại trưởng cho Nixon, xúi Nixon bang giao với Trung cộng và chính ông ta là người đi đêm với Trung cộng. Sau đó Nixon và Kissinger qua Tàu bàn chuyện bang giao rồi đi đến kinh tế. Sau đó Bill Clinton mở rộng quan hệ cho Tàu được vào WTO (World Trade Organization). 
Điền đáng ghi nhận là sau khi Nixon mất, Kissinger cho biết là làm theo ý nghĩ đè ra của Nixon. Lối nối láo này nên gọi là quỷ quyệt đúng hơn vì Nixon đâu còn sống để đối chứng.
Khi Hillary ra ứng cử thì Kissinger ủng hộ.
Khi Trump thắng cử thì Kissinger quay 180 độ nhưng Trump nói không muốn làm phiền cây cổ thụ (sắp chết).
Đúng là một con người gian manh không từ bỏ thủ đoạn nào.



Bill Clinton Shoehorns China into the WTO (video at the end of page)

HENRY KISSINGER NÓI VỀ DONALD TRUMP

Mới đay, Henry Kissinger đã có một cuộc phỏng vấn và nói nhiều điều rất tuyệt vời về tổng thống Trump. Ông khởi đầu bằng câu : “Donald Trump là một hiện tượng mà các nước ngoài chưa từng thấy trước đây”!
Cựu Bộ Trưởng ngoại giao Henry Kissinger cho chúng ta hiểu về chính sách đối ngoại mới của Tổng Thống Donald Trump và tiên đoán sự thành công của nó như sau: “Các người thuộc phái Tự Do cấp tiến và mọi người theo (Hillary) Clinton sẽ không bao giò chấp nhận điều này. Họ sẽ không bao giờ chấp nhận rằng ông Trump là một vị lãnh đạo chân chính. Con người này đang tạo ra nhiều thay đổi mà trước đây không bao giờ có và ông làm tất cả điều đó để phục vụ cho nhân dân của quốc gia chúng ta. Sau tám năm sống dưói sự chuyên chế, cuối cùng chúng ta thấy được một sự khác biệt.”
Kissinger biết rõ điều đó và tiếp tục nói: “Mỗi một quốc gia giờ đây phải cứu xét 2 điều: Một là nhận định rằng vị tổng thống trước đây, hay là vị tổng thống mãn nhiệm, ngay từ gốc rể đã rút nước Mỹ ra khỏi chính trị quốc tế khiến các nước phải tự đánh giá lấy cho những nhu cầu của họ.. Và thứ hai là họ cần nhận định rằng có một vị tổng thống mới đang đặt ra một số câu hỏi bất thường. Và bởi có sự kết hợp giữa sự hụt hẩng phần nào đó và những câu hỏi mới mẽ nên người ta mới hình dung ra được cái gì đó mới và đáng ghi nhận trổi lên từ đó.”
Rồi Kissinger trình bày một cách thẳng thừng rằng: “Ông Trump đặt nước Mỹ và dân chúng Mỹ lên trên hết. Đây là lý do tại sao dân chúng yêu thích ông và tại sao ông ta sẽ giữ vị trí trách nhiệm lâu dài. Không có điều nào sai quấy nơi ông và người dân cần mở mắt để nhìn. Khi ông huênh hoang nói ông có "nút bấm màu đỏ bự hơn" cái mà Kim Jung Un có, như thế ông ta vượt khỏi kiểu nói màu mè của quá khứ, đẩy lên một sự thừa nhận mới về súc mạnh của nước Mỹ. 
Có một lần Kissinger viết rằng: “Kẻ yếu vươn lên mạnh mẽ nhờ liều lẫn - Người mạnh trở nên yếu kém bởi sự kiềm chế!” Không câu nói nào hay hơn thế để diễn tả sự bang giao giữa Mỹ và Bắc Hàn.
Trump đang gạt bỏ mọi kiềm chế và tháu cáy lên sự liều lẫn của Bắc Hàn: Quan diểm của ông là sự thối lui của Mỹ dưới thời của Obama và sự khẳng định quyền lực dưới thời Trump tạo ra một năng lực mới mà mỗi một đồng minh của chúng ta và của địch buộc phải cứu xét. Các đồng minh của chúng ta đã trở nên dễ dãi với sự thụ động của Obama và giờ đây trở nên sợ hãi vì sự năng động của Trump. Và họ phải cân bằng phản ứng của họ khi đưa ra các chính sách của họ: Họ nhận ra rằng các lề lối cũ kỷ, được xúc tác bởi sự bận tâm về Iran của ông Bush (TT thứ 43) và sự từ chối lãnh đạo của ông Obama là cổ hũ. Do đó, Trump đang đưa ra một phép tính mới với một sức mạnh mới đằng sau những quyền lợi của Mỹ. Những quyền lợi đó — ở đây cũng như ngoại quốc — thì "ai đã cởi lên chiếc xe chở táo đều lo lắng nó nghiêng ngã và lật đổ" (có nghĩa là đã quen thói cũ thì sợ những kiểu cách mới - BBT). 
Nhưng, như Kissinger đã mạnh dạn nêu lên: “Trump là một vị lãnh đạo thật sự của thế giới vụ và ông ta đang mạnh mẽ thay đổi chính sách để đưa nước Mỹ lên hàng đầu ! ”
----------
Related image

Recently, Henry Kissinger did an interview and said vary amazing things regarding President Trump.  He starts with:  “Donald Trump is a phenomenon that foreign countries haven’t seen before”!
The former Secretary of State Henry Kissinger gives us a new understanding of President Donald Trump’s foreign policy and predicts its success:  “Liberals and all those who favor (Hillary) Clinton will never admit it. They will never admit that he is the one true leader. The man is doing changes like never before and does all of it for the sake of this nation’s people.   After eight years of tyranny, we finally see a difference.” 
Kissinger knows it and he continues with: “Every country now has to consider two things: One, their perception that the previous president, or the outgoing president, basically withdrew America from international politics, so that they had to make their own assessments of their necessities. And secondly, that there is a new president who’s asking a lot of unfamiliar questions. And because of the combination of the partial vacuum and the new questions, one could imagine that something remarkable and new emerges out of it.” 
Then Kissinger puts it bluntly:  “Trump puts America and its people first. This is why people love him and this is why he will remain in charge for so long. There is not a single thing wrong with him and people need to open their eyes.”  When he boasts that he has a “bigger red button” than Kim Jung Un does, he so transcends the mealy-mouthed rhetoric of the past, thereby forcing a new recognition of American power.  
Kissinger once wrote:  “The weak grow strong by effrontery – The strong grow weak through inhibition!” No sentence better captures the U.S.-North Korea relationship. 
Trump is discarding the inhibitions and calling the bluff on North Korea’s effrontery:  His point is that the contrast of American retreat under Obama and its new assertion of power under Trump creates a new dynamic that every one of our allies and of our enemies must consider.  Our allies grew complaisant with Obama’s passivity and now are fearful due to Trump’s activism. And they must balance the two in developing their policies:  They realize that the old assumptions, catalyzed by Bush 43’s preoccupation with Iraq and Obama’s refusal to lead are obsolete.  So, Trump is forcing a new calculus with a new power behind American interests.  Those — here and abroad — who rode the old apple cart worry about its being toppled. 
VS chuyen

BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :"Tiếng Việt, yêu & ghét" - Lê Hữu ( Trần Văn Giang ghi lại )

'vô hình trung' là nghĩa gì vậy, sao cứ thích dùng, hình như có nghĩa là 'vô tình'

Xem Thêm

Đề bài :TIN CHIẾN SỰ MỚI NHẤT[ CẬP NHẬT NGÀY 20 -5 - 2022 ]

Suu cao,thue nang,nhu yeu pham tang gia.Kinh te eo seo...Vay ma dang Lua van lay tien cua dan tro giup linh tinh.Mo cua bien gioi.Ung ho toi ac truc tiep khi sua luat cho phep trom cuop o muc do <1.000 dollars thi vo toi....Neu vao thoi diem Trump,bon Lua da ho hoan nhu the nao ??? Nhung nguoi bau ban vi chut tu loi ,nghi gi ve dat nuoc ??? Phai chang day khong phai la dat nuoc minh ??? bat qua,lai tro ve que huong cu...Neu vay,ban la thang cho chet ! mien ban !

Xem Thêm

Đề bài :Tin Mới Nhất Về Chiến Sư Ucraina [ CẬP NHẬT NGÀY 14-5-2022 ]

Chung nao moi vet nho cua ho nha Dan da duoc tay xoa trang boc,thi Uk moi co hy vong...ngung chien.Cung vay,ngay nao ma cac cong ty ,co goc gac tu cac dang bac nu luu-anh hao cua khoi tu do va ong chief police va dang Lua thi moi giai xong phuong trinh tau cong !

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Hình cũ - Hà Thượng Thủ

Ngắm lại hình xưa chịu mấy ông Những Linh, Tùng, Duẫn với Mười, Đồng Mặt mày ai lại đi hồ hởi Phấn khởi khi Tàu cướp Biển Đông Phải chăng “quý” mặt đã thành mông Con mắt nay đà có nhưng không Nên mới chổng khu vào hải đảo Gia tài gấm vóc của tổ tông?

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm