Kinh Khổ

Líp ba ga

Người ta vẫn nói chơi líp, xài líp, làm líp… (“líp” được phiên âm từ tiếng Pháp libre, có nghĩa chính: tự do, không bị ràng buộc).

“Líp ba ga”, một từ lóng bình dân Nam bộ, thường dùng với ý khôi hài.

Người ta vẫn nói chơi líp, xài líp, làm líp… (“líp” được phiên âm từ tiếng Pháp libre, có nghĩa chính: tự do, không bị ràng buộc). Nhưng để nhấn mạnh hơn, thì phải nói líp ba ga. Từ lóng này có lẽ xuất hiện trong… thời Tây. Theo cố học giả Vương Hồng Sển, nó có nguồn gốc do “giới xe đò quen chở dư hành khách và hàng hóa, nay cò lính nhắm mắt cho chở dư, không tra xét phạt vạ nữa nên người lơ xe mừng mà đẻ ra thành ngữ này” (1). Cũng ý cụ Vương, văn phạm tiếng Pháp không nói “libre bagage”, đây chỉ là kiểu nói lóng mượn tiếng Tây bồi.

Thực lòng, xét tâm lý ở đời, ai chẳng muốn được líp ba ga, tức muốn được thả cửa, tha hồ, tùy thích!

Nhưng muốn được như vậy, thì luôn luôn phải có điều kiện, có sự bảo đảm, để không là một phút bốc đồng mà gây ra hậu quả, hệ lụy phải gánh chịu lâu dài. Trong hưởng thụ tiêu xài đã thế, trong công chuyện làm ăn lại càng chẳng sai.

Đầu tháo líp xe đạp NonameHãy lấy ngay cái sự xe đò chở dư hành khách và hàng hóa mà cụ Vương đã kể. Điều kiện trước tiên phải là “cò lính nhắm mắt cho chở dư, không tra xét phạt vạ”. Còn chuyện làm sao cho cò lính nhắm mắt dài dài, thì các chủ xe, lơ xe tự hiểu, tự rành rẽ đường đi nước chạy. Không chỉ một chuyến, mà cho nhiều chuyến. Không chỉ một thời, mà cho đến… hôm nay. Việc chở dư đang được báo chí đưa lên thành vấn đề thời sự nổi cộm, với cách gọi mới: chở quá tải, tức vượt quá tải trọng cho phép. Nhiều loại xe chở dư đạt đến mức siêu – siêu trường, siêu trọng. Có thứ đã được phong “xe vua” hay “hung thần”, qua mặt hết trạm cân này đến chốt gác nọ như chốn không người, bất kể dọc đường gieo rắc tai họa.

Còn có những vụ líp ba ga khác nữa.

Tỷ như chuyện mới đây. Bạn đọc bất ngờ đến sửng sốt trước những thông tin chung quanh việc đầu tư các dự án đường sắt đô thị, theo đó, các công trình hàng chục ngàn tỉ đồng của mỗi dự án đều bị chậm tiến độ và bị đội giá có khi đến 2,6 lần. Trong số nhiều nguyên nhân, không thể không xét đến một vấn đề được nêu ra xác đáng: Có những người không đủ trình độ chuyên môn và kinh nghiệm nhưng vẫn đặt bút ký biên bản thẩm định để các dự án được thông qua(2). Cũng có lời bàn, do những kẻ là con ông cháu cha, năng lực không đáp ứng yêu cầu song vẫn giành được ghế quản lý dự án. “Chúng ta không biết, nên họ (đối tác) nói gì nghe vậy”!

Tài nguyên đất nước là hữu hạn, tiền đầu tư không phải vô cùng, nợ vốn vay rồi dân cũng phải oằn lưng gánh trả. Vậy mà người ta cứ làm líp, xài líp ba ga! Những chuyện tương tự xảy ra, vấn đề tương tự đặt ra, đâu chỉ trong ngành giao thông vận tải.

Chừng nào và ở đâu, lĩnh vực nào, cấp nào cũng vậy, hễ còn có sự nhắm mắt cho qua, không tra xét trừng phạt đến nơi đến chốn, thì tình trạng líp ba ga cứ còn tái diễn. Tái diễn với nguy cơ “năm sau cao hơn năm trước”, bởi máu tham thường tăng cùng với sự liều, quyền hành thường dính đeo lợi lộc.

Vâng, tâm lý ở đời, ai chẳng muốn được thả cửa, tha hồ, tùy thích! Nhưng có thể yên lòng chăng, khi chúng ta trên một cỗ xe đang luôn ở trạng thái… líp ba ga, lại chạy theo một đường hướng mù mờ ngổn ngang mà chính người cầm lái cũng khó bề liệu định.

Trung Nhân 

(Thời Báo Kinh Tế Sài Gòn)

(1) Xem Tự vị tiếng nói miền Nam – NXB Trẻ, TPHCM 1999.
(2) Xem mục Ý kiến, TBKTSG số 38-2014.

Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

Líp ba ga

Người ta vẫn nói chơi líp, xài líp, làm líp… (“líp” được phiên âm từ tiếng Pháp libre, có nghĩa chính: tự do, không bị ràng buộc).

“Líp ba ga”, một từ lóng bình dân Nam bộ, thường dùng với ý khôi hài.

Người ta vẫn nói chơi líp, xài líp, làm líp… (“líp” được phiên âm từ tiếng Pháp libre, có nghĩa chính: tự do, không bị ràng buộc). Nhưng để nhấn mạnh hơn, thì phải nói líp ba ga. Từ lóng này có lẽ xuất hiện trong… thời Tây. Theo cố học giả Vương Hồng Sển, nó có nguồn gốc do “giới xe đò quen chở dư hành khách và hàng hóa, nay cò lính nhắm mắt cho chở dư, không tra xét phạt vạ nữa nên người lơ xe mừng mà đẻ ra thành ngữ này” (1). Cũng ý cụ Vương, văn phạm tiếng Pháp không nói “libre bagage”, đây chỉ là kiểu nói lóng mượn tiếng Tây bồi.

Thực lòng, xét tâm lý ở đời, ai chẳng muốn được líp ba ga, tức muốn được thả cửa, tha hồ, tùy thích!

Nhưng muốn được như vậy, thì luôn luôn phải có điều kiện, có sự bảo đảm, để không là một phút bốc đồng mà gây ra hậu quả, hệ lụy phải gánh chịu lâu dài. Trong hưởng thụ tiêu xài đã thế, trong công chuyện làm ăn lại càng chẳng sai.

Đầu tháo líp xe đạp NonameHãy lấy ngay cái sự xe đò chở dư hành khách và hàng hóa mà cụ Vương đã kể. Điều kiện trước tiên phải là “cò lính nhắm mắt cho chở dư, không tra xét phạt vạ”. Còn chuyện làm sao cho cò lính nhắm mắt dài dài, thì các chủ xe, lơ xe tự hiểu, tự rành rẽ đường đi nước chạy. Không chỉ một chuyến, mà cho nhiều chuyến. Không chỉ một thời, mà cho đến… hôm nay. Việc chở dư đang được báo chí đưa lên thành vấn đề thời sự nổi cộm, với cách gọi mới: chở quá tải, tức vượt quá tải trọng cho phép. Nhiều loại xe chở dư đạt đến mức siêu – siêu trường, siêu trọng. Có thứ đã được phong “xe vua” hay “hung thần”, qua mặt hết trạm cân này đến chốt gác nọ như chốn không người, bất kể dọc đường gieo rắc tai họa.

Còn có những vụ líp ba ga khác nữa.

Tỷ như chuyện mới đây. Bạn đọc bất ngờ đến sửng sốt trước những thông tin chung quanh việc đầu tư các dự án đường sắt đô thị, theo đó, các công trình hàng chục ngàn tỉ đồng của mỗi dự án đều bị chậm tiến độ và bị đội giá có khi đến 2,6 lần. Trong số nhiều nguyên nhân, không thể không xét đến một vấn đề được nêu ra xác đáng: Có những người không đủ trình độ chuyên môn và kinh nghiệm nhưng vẫn đặt bút ký biên bản thẩm định để các dự án được thông qua(2). Cũng có lời bàn, do những kẻ là con ông cháu cha, năng lực không đáp ứng yêu cầu song vẫn giành được ghế quản lý dự án. “Chúng ta không biết, nên họ (đối tác) nói gì nghe vậy”!

Tài nguyên đất nước là hữu hạn, tiền đầu tư không phải vô cùng, nợ vốn vay rồi dân cũng phải oằn lưng gánh trả. Vậy mà người ta cứ làm líp, xài líp ba ga! Những chuyện tương tự xảy ra, vấn đề tương tự đặt ra, đâu chỉ trong ngành giao thông vận tải.

Chừng nào và ở đâu, lĩnh vực nào, cấp nào cũng vậy, hễ còn có sự nhắm mắt cho qua, không tra xét trừng phạt đến nơi đến chốn, thì tình trạng líp ba ga cứ còn tái diễn. Tái diễn với nguy cơ “năm sau cao hơn năm trước”, bởi máu tham thường tăng cùng với sự liều, quyền hành thường dính đeo lợi lộc.

Vâng, tâm lý ở đời, ai chẳng muốn được thả cửa, tha hồ, tùy thích! Nhưng có thể yên lòng chăng, khi chúng ta trên một cỗ xe đang luôn ở trạng thái… líp ba ga, lại chạy theo một đường hướng mù mờ ngổn ngang mà chính người cầm lái cũng khó bề liệu định.

Trung Nhân 

(Thời Báo Kinh Tế Sài Gòn)

(1) Xem Tự vị tiếng nói miền Nam – NXB Trẻ, TPHCM 1999.
(2) Xem mục Ý kiến, TBKTSG số 38-2014.

BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :"Tiếng Việt, yêu & ghét" - Lê Hữu ( Trần Văn Giang ghi lại )

'vô hình trung' là nghĩa gì vậy, sao cứ thích dùng, hình như có nghĩa là 'vô tình'

Xem Thêm

Đề bài :TIN CHIẾN SỰ MỚI NHẤT[ CẬP NHẬT NGÀY 20 -5 - 2022 ]

Suu cao,thue nang,nhu yeu pham tang gia.Kinh te eo seo...Vay ma dang Lua van lay tien cua dan tro giup linh tinh.Mo cua bien gioi.Ung ho toi ac truc tiep khi sua luat cho phep trom cuop o muc do <1.000 dollars thi vo toi....Neu vao thoi diem Trump,bon Lua da ho hoan nhu the nao ??? Nhung nguoi bau ban vi chut tu loi ,nghi gi ve dat nuoc ??? Phai chang day khong phai la dat nuoc minh ??? bat qua,lai tro ve que huong cu...Neu vay,ban la thang cho chet ! mien ban !

Xem Thêm

Đề bài :Tin Mới Nhất Về Chiến Sư Ucraina [ CẬP NHẬT NGÀY 14-5-2022 ]

Chung nao moi vet nho cua ho nha Dan da duoc tay xoa trang boc,thi Uk moi co hy vong...ngung chien.Cung vay,ngay nao ma cac cong ty ,co goc gac tu cac dang bac nu luu-anh hao cua khoi tu do va ong chief police va dang Lua thi moi giai xong phuong trinh tau cong !

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Hình cũ - Hà Thượng Thủ

Ngắm lại hình xưa chịu mấy ông Những Linh, Tùng, Duẫn với Mười, Đồng Mặt mày ai lại đi hồ hởi Phấn khởi khi Tàu cướp Biển Đông Phải chăng “quý” mặt đã thành mông Con mắt nay đà có nhưng không Nên mới chổng khu vào hải đảo Gia tài gấm vóc của tổ tông?

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm