Phiếm Đàm, Đàm Chuyện...

ĐÈN LỒNG ĐỎ _ Việt Nhân

(HNPĐ) Con bé cháu ngoại mỗ tôi Tết năm nay cháu được mười lăm, ta có thể gọi cháu là cô thiếu nữ duyên dáng được rồi, cái nét thùy mỵ của đứa trẻ gái Việt, cùng cái hiền dịu

 

(HNPĐ) Con bé cháu ngoại mỗ tôi Tết năm nay cháu được mười lăm, ta có thể gọi cháu là cô thiếu nữ duyên dáng được rồi, cái nét thùy mỵ của đứa trẻ gái Việt, cùng cái hiền dịu trong ăn nói chắc chắn sẽ làm hài lòng cho những ai tiếp xúc cùng cháu ngay lần đầu tiên. Cũng như các đứa trẻ  sinh và lớn lên tại đất Mỹ sự hiểu biết của cháu về văn hóa dân tộc mình cháu không có được nhiều, đã không sống trên quê hương bản gốc, sự tìm hiểu về cội nguồn không phải dễ hay nhanh chóng trong một sớm một chiều. Cái khó cho những đứa trẻ hải ngoài là thế , trong khi đó ngay tại quê nhà những đứa trẻ trang lứa cùng tuổi ấy, hàng ngày lại phải bị nghe và học, những thứ văn hóa truyền thống cùng lịch sử dân tộc bị bôi xóa, lai tạp, ngay trên chính quê hương mình.

Năm nay ngày Tết rơi vào chủ nhật, hai ngày nghỉ cuối tuần để ăn tết như đủ cho những đứa trẻ đang đi học như nó, thứ hai lại trở lại trường, lần trở lại trường tết con rắn này cháu mang về cho ông ngoại một câu hỏi khó –Ông ngoại! Mình ăn tết này là của người Việt hay của người Tàu hả ngoại? Câu hỏi xưa như trái đất đâu khó trả lời, cái khó ở đây mà mỗ nói là ngôn ngữ bất đồng, tiếng Việt của cháu tuy có mấy năm theo lớp chủ nhật trung tâm Hồng Bàng, vẫn không dễ để cháu nghe thủng những gì tôi nói, còn tiếng Mẽo thì còn tệ hơn, mỗ tôi đâu có đủ để mà lôi ra dùng. Nhưng con bé thông minh, lại thêm mỗ tôi cũng đã trộn lẫn hai thứ ngôn ngữ mà cho cháu biết, dĩ nhiên mình ăn tết của mình, và tết của mình trùng với tết của người Tàu chỉ vì cả hai cùng theo âm lịch, như một số ít nước khác trong vùng đông nam Á.

Vì thế nếu ai đó nói mình đây ăn tết của người Tầu thì đấy là sai, cũng là theo âm lịch nhưng dân tộc Việt Nam với một nền văn hóa mang một sắc thái riêng biệt không lẫn với một dân tộc nào khác, ngay cả với Trung Hoa là lân bang mà ít nhiều dân ta bị ảnh hưởng. Cũng tương tự như thế ngày đầu năm theo dương lịch, không thể nói là tết người Mỹ, hay của riêng Pháp, hoặc chỉ là của dân Anh... mỗi nước mỗi nét phong tục khác, và đó là ngày tết chung cho những ai theo dương lịch thế thôi. Con bé qua thí dụ này mà nó hiểu, nhưng sao hôm nay con bé lại hỏi câu đó, cháu cho biết trong lớp cháu có một cô bé gái người Hoa nói cùng mọi người đây là tết của họ mà người mình ăn theo, vốn tánh hiền lại chưa rõ vấn đề mà cháu ấm ức mang về hỏi ông ngoại.

Thật vui khi mỗ tôi nghe cháu nói -Nay con đã hiểu nếu cần sau này con sẽ giải thích cho bạn con người Mỹ, người Mễ cùng hiểu! Thế giới đã khổ vì một anh Tầu bá đạo hàng độc hại, nước Việt mình lại thêm cái không vui khi phải làm láng giềng với anh chàng to xác mà xấu tính. Đây có phải là dân tộc tính hay chỉ vì chính sách của những người cộng sản Trung Hoa, mà ngày càng có quá nhiều cái cho thấy dân trí người Hoa đã bị tàn rụi, một dân tộc với lịch sử văn hóa nhiều ngàn năm, mà nay chỉ thấy rặt những tiểu xảo thấp kém. Chỉ mỗi chuyện tết cổ truyền mỗi dân tộc một sắc thái riêng mà cũng cố ôm cho rằng đó của chỉ mỗi văn hóa mình, thì không khó hiểu khi thấy những hành động cầm nhầm, hay nhận vơ của người làm của mình nơi các anh Tầu cộng trong tranh chấp biển đông.

Cô bé người Hoa cùng lớp cháu gái mỗ tôi, với từng ấy tuổi lại đang sống trên đất Mỹ, khi nói ra câu đó cho thấy rằng đã có người thổi vào đầu cô cái ý đó với tất cả cái chủ đích xấu, mặc kệ chủ đích như thế nào, nhưng thấy đây là câu nói quá tệ không nên tập cho những đứa bé nói. Tin bên nhà những ngày vui tết con rắn, nhân chuyện người dân giăng đèn kết hoa, phía TQ cũng đã tuồn lồng đèn Tam Sa vào Việt Nam, những lồng đèn này mang chứ TQ thông thường là những chữ Tam Sa là của TQ, hay cả suy tôn lãnh tụ như Mao Trạch Đông muôn năm. Chuyện đã gây làn sóng phẫn nộ, người ta cho rằng hành vi này mang hẳn một thâm ý, ngoài cái tạo cho người dân Việt cái quen mắt quen tai, nó còn đưa ra được hình ảnh mở rộng lãnh thổ của một nước Tầu.

Trong năm qua một số địa phương như Lào Cai, Hải Phòng bỗng dưng có phong trào treo lồng đèn Trung Quốc, đây có thể là cả một chủ trương thâm độc của Tầu cộng, bên cạnh là sự tiếp tay của lũ vong nô bán nước để nô dịch văn hóa. Chuyện những chữ Tam Sa là của TQ trên đèn lồng, cho ta thấy đây không khác chi chuyện in hình cái lưỡi bò, trên những tấm hộ chiếu cho người Hoa nhập cảnh vào Việt Nam. Nói đây là chủ trương không là quá đáng với Tầu cộng, cũng như gọi bọn xã nghĩa là bọn vong nô, trong những ngày giáp Tết, chính quyền địa phương huyện Châu Đức tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu cũng đã tổ chức trang trí đèn lồng với hình ảnh và chữ Trung Quốc.

Xin thử hỏi những người già gần hết đời, xem họ nói thế nào về văn hóa Tết của người Việt, có hay không treo đèn lồng trong ngày trang trọng cổ truyền này, một thứ lai căng nhằm xóa bỏ văn hóa dân tộc, vậy không là tiếp tay cùng giặc thì gọi là gì? Những Đông đô đại phố Bình Dương, Lào Cai, Hải Phòng rồi nay Vũng Tàu với những lồng đèn đỏ theo lối văn hóa Tàu, những chiếc lồng đèn này làm mỗ tôi nhớ câu nói của Lê Duẩn “ta đánh đây là đánh cho TQ.” Vậy những ai đang ngu muội tin cái đảng cộng sản bán nước này, nghĩ gì khi xương máu dân Việt, non sông đất Việt, Văn hóa bốn nghìn năm tộc Việt, bây giờ tất cả được gói trọn trong câu là được làm người “Tầu”?

Mới hôm qua thôi, ngày mùng năm lịch sử Đống Đa Ngọc Hồi 1789, cái kiêu hãnh tự hào làm người dân Nam vẫn như trào sôi trong lòng, hôm nay nghe chuyện lồng đèn đỏ, thử hỏi mấy ai không xót khi thấy đất nước, đang trong tay bọn cam tâm rước voi về dầy mả tổ?

Việt Nhân (HNPĐ)

Bàn ra tán vào (0)

Comment




  • Input symbols

ĐÈN LỒNG ĐỎ _ Việt Nhân

(HNPĐ) Con bé cháu ngoại mỗ tôi Tết năm nay cháu được mười lăm, ta có thể gọi cháu là cô thiếu nữ duyên dáng được rồi, cái nét thùy mỵ của đứa trẻ gái Việt, cùng cái hiền dịu

 

(HNPĐ) Con bé cháu ngoại mỗ tôi Tết năm nay cháu được mười lăm, ta có thể gọi cháu là cô thiếu nữ duyên dáng được rồi, cái nét thùy mỵ của đứa trẻ gái Việt, cùng cái hiền dịu trong ăn nói chắc chắn sẽ làm hài lòng cho những ai tiếp xúc cùng cháu ngay lần đầu tiên. Cũng như các đứa trẻ  sinh và lớn lên tại đất Mỹ sự hiểu biết của cháu về văn hóa dân tộc mình cháu không có được nhiều, đã không sống trên quê hương bản gốc, sự tìm hiểu về cội nguồn không phải dễ hay nhanh chóng trong một sớm một chiều. Cái khó cho những đứa trẻ hải ngoài là thế , trong khi đó ngay tại quê nhà những đứa trẻ trang lứa cùng tuổi ấy, hàng ngày lại phải bị nghe và học, những thứ văn hóa truyền thống cùng lịch sử dân tộc bị bôi xóa, lai tạp, ngay trên chính quê hương mình.

Năm nay ngày Tết rơi vào chủ nhật, hai ngày nghỉ cuối tuần để ăn tết như đủ cho những đứa trẻ đang đi học như nó, thứ hai lại trở lại trường, lần trở lại trường tết con rắn này cháu mang về cho ông ngoại một câu hỏi khó –Ông ngoại! Mình ăn tết này là của người Việt hay của người Tàu hả ngoại? Câu hỏi xưa như trái đất đâu khó trả lời, cái khó ở đây mà mỗ nói là ngôn ngữ bất đồng, tiếng Việt của cháu tuy có mấy năm theo lớp chủ nhật trung tâm Hồng Bàng, vẫn không dễ để cháu nghe thủng những gì tôi nói, còn tiếng Mẽo thì còn tệ hơn, mỗ tôi đâu có đủ để mà lôi ra dùng. Nhưng con bé thông minh, lại thêm mỗ tôi cũng đã trộn lẫn hai thứ ngôn ngữ mà cho cháu biết, dĩ nhiên mình ăn tết của mình, và tết của mình trùng với tết của người Tàu chỉ vì cả hai cùng theo âm lịch, như một số ít nước khác trong vùng đông nam Á.

Vì thế nếu ai đó nói mình đây ăn tết của người Tầu thì đấy là sai, cũng là theo âm lịch nhưng dân tộc Việt Nam với một nền văn hóa mang một sắc thái riêng biệt không lẫn với một dân tộc nào khác, ngay cả với Trung Hoa là lân bang mà ít nhiều dân ta bị ảnh hưởng. Cũng tương tự như thế ngày đầu năm theo dương lịch, không thể nói là tết người Mỹ, hay của riêng Pháp, hoặc chỉ là của dân Anh... mỗi nước mỗi nét phong tục khác, và đó là ngày tết chung cho những ai theo dương lịch thế thôi. Con bé qua thí dụ này mà nó hiểu, nhưng sao hôm nay con bé lại hỏi câu đó, cháu cho biết trong lớp cháu có một cô bé gái người Hoa nói cùng mọi người đây là tết của họ mà người mình ăn theo, vốn tánh hiền lại chưa rõ vấn đề mà cháu ấm ức mang về hỏi ông ngoại.

Thật vui khi mỗ tôi nghe cháu nói -Nay con đã hiểu nếu cần sau này con sẽ giải thích cho bạn con người Mỹ, người Mễ cùng hiểu! Thế giới đã khổ vì một anh Tầu bá đạo hàng độc hại, nước Việt mình lại thêm cái không vui khi phải làm láng giềng với anh chàng to xác mà xấu tính. Đây có phải là dân tộc tính hay chỉ vì chính sách của những người cộng sản Trung Hoa, mà ngày càng có quá nhiều cái cho thấy dân trí người Hoa đã bị tàn rụi, một dân tộc với lịch sử văn hóa nhiều ngàn năm, mà nay chỉ thấy rặt những tiểu xảo thấp kém. Chỉ mỗi chuyện tết cổ truyền mỗi dân tộc một sắc thái riêng mà cũng cố ôm cho rằng đó của chỉ mỗi văn hóa mình, thì không khó hiểu khi thấy những hành động cầm nhầm, hay nhận vơ của người làm của mình nơi các anh Tầu cộng trong tranh chấp biển đông.

Cô bé người Hoa cùng lớp cháu gái mỗ tôi, với từng ấy tuổi lại đang sống trên đất Mỹ, khi nói ra câu đó cho thấy rằng đã có người thổi vào đầu cô cái ý đó với tất cả cái chủ đích xấu, mặc kệ chủ đích như thế nào, nhưng thấy đây là câu nói quá tệ không nên tập cho những đứa bé nói. Tin bên nhà những ngày vui tết con rắn, nhân chuyện người dân giăng đèn kết hoa, phía TQ cũng đã tuồn lồng đèn Tam Sa vào Việt Nam, những lồng đèn này mang chứ TQ thông thường là những chữ Tam Sa là của TQ, hay cả suy tôn lãnh tụ như Mao Trạch Đông muôn năm. Chuyện đã gây làn sóng phẫn nộ, người ta cho rằng hành vi này mang hẳn một thâm ý, ngoài cái tạo cho người dân Việt cái quen mắt quen tai, nó còn đưa ra được hình ảnh mở rộng lãnh thổ của một nước Tầu.

Trong năm qua một số địa phương như Lào Cai, Hải Phòng bỗng dưng có phong trào treo lồng đèn Trung Quốc, đây có thể là cả một chủ trương thâm độc của Tầu cộng, bên cạnh là sự tiếp tay của lũ vong nô bán nước để nô dịch văn hóa. Chuyện những chữ Tam Sa là của TQ trên đèn lồng, cho ta thấy đây không khác chi chuyện in hình cái lưỡi bò, trên những tấm hộ chiếu cho người Hoa nhập cảnh vào Việt Nam. Nói đây là chủ trương không là quá đáng với Tầu cộng, cũng như gọi bọn xã nghĩa là bọn vong nô, trong những ngày giáp Tết, chính quyền địa phương huyện Châu Đức tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu cũng đã tổ chức trang trí đèn lồng với hình ảnh và chữ Trung Quốc.

Xin thử hỏi những người già gần hết đời, xem họ nói thế nào về văn hóa Tết của người Việt, có hay không treo đèn lồng trong ngày trang trọng cổ truyền này, một thứ lai căng nhằm xóa bỏ văn hóa dân tộc, vậy không là tiếp tay cùng giặc thì gọi là gì? Những Đông đô đại phố Bình Dương, Lào Cai, Hải Phòng rồi nay Vũng Tàu với những lồng đèn đỏ theo lối văn hóa Tàu, những chiếc lồng đèn này làm mỗ tôi nhớ câu nói của Lê Duẩn “ta đánh đây là đánh cho TQ.” Vậy những ai đang ngu muội tin cái đảng cộng sản bán nước này, nghĩ gì khi xương máu dân Việt, non sông đất Việt, Văn hóa bốn nghìn năm tộc Việt, bây giờ tất cả được gói trọn trong câu là được làm người “Tầu”?

Mới hôm qua thôi, ngày mùng năm lịch sử Đống Đa Ngọc Hồi 1789, cái kiêu hãnh tự hào làm người dân Nam vẫn như trào sôi trong lòng, hôm nay nghe chuyện lồng đèn đỏ, thử hỏi mấy ai không xót khi thấy đất nước, đang trong tay bọn cam tâm rước voi về dầy mả tổ?

Việt Nhân (HNPĐ)

BÀN RA TÁN VÀO

Đề bài :"Tiếng Việt, yêu & ghét" - Lê Hữu ( Trần Văn Giang ghi lại )

'vô hình trung' là nghĩa gì vậy, sao cứ thích dùng, hình như có nghĩa là 'vô tình'

Xem Thêm

Đề bài :TIN CHIẾN SỰ MỚI NHẤT[ CẬP NHẬT NGÀY 20 -5 - 2022 ]

Suu cao,thue nang,nhu yeu pham tang gia.Kinh te eo seo...Vay ma dang Lua van lay tien cua dan tro giup linh tinh.Mo cua bien gioi.Ung ho toi ac truc tiep khi sua luat cho phep trom cuop o muc do <1.000 dollars thi vo toi....Neu vao thoi diem Trump,bon Lua da ho hoan nhu the nao ??? Nhung nguoi bau ban vi chut tu loi ,nghi gi ve dat nuoc ??? Phai chang day khong phai la dat nuoc minh ??? bat qua,lai tro ve que huong cu...Neu vay,ban la thang cho chet ! mien ban !

Xem Thêm

Đề bài :Tin Mới Nhất Về Chiến Sư Ucraina [ CẬP NHẬT NGÀY 14-5-2022 ]

Chung nao moi vet nho cua ho nha Dan da duoc tay xoa trang boc,thi Uk moi co hy vong...ngung chien.Cung vay,ngay nao ma cac cong ty ,co goc gac tu cac dang bac nu luu-anh hao cua khoi tu do va ong chief police va dang Lua thi moi giai xong phuong trinh tau cong !

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Người Việt Nam Nghĩ Gì? -Từ Đức Minh ( Trần Văn Giang ghi lại )

Nhan dinh cua saigonpots ma bac Tran van Giang ghi lai.Doc xong nghe cay dang nao long.Du su that no ranh ranh.Nhung tuoi gia cung co mot hy vong cho du la mong manh va mo ao. hy vong con hon la that vong ?

Xem Thêm

Đề bài :Hình cũ - Hà Thượng Thủ

Ngắm lại hình xưa chịu mấy ông Những Linh, Tùng, Duẫn với Mười, Đồng Mặt mày ai lại đi hồ hởi Phấn khởi khi Tàu cướp Biển Đông Phải chăng “quý” mặt đã thành mông Con mắt nay đà có nhưng không Nên mới chổng khu vào hải đảo Gia tài gấm vóc của tổ tông?

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm

Đề bài :Nói thật - Hà Thượng Thủ

Loi tuyen bo cua Bo truong han la phai dung ! Vay ra tu truoc toi nay,bang gia- hoc gia- tu nghiep gia...tat ca deu gia. Vay cai gi la that ?chang phai duoi che do CS,tat ca deu la gia tra,.gian doi,lua dao...Tat ca deu da duoc dao tao bang lao toet ngay tu khi con la thieu nhi .

Xem Thêm